(00:00)
  • Vətən Dağları
  • Aşıq Ərəbi
  • Aşıq Hüseyni
  • Avropa Kərəmi
  • Baş Divani
  • Baş Müxəmməs
  • Baş Şərili
  • Bayatı
  • Bayramı
  • Bəhri Divanisi
  • Bəhritəbil
  • Bozağı Koroğlu
  • Cəngi Koroğlu
  • Dağ Başında Qar Piri
  • Dilqəm
  • Əhmədi
  • Gəraylı
  • Göyçəgülü
  • Gözəlləmə
  • İran Gəraylısı
  • Qızılgül
  • Sarı Yaylıq
  • Səməndəri
  • Şəmşiri
  • Süsənbəri
  • Təcnis
  • Kərəm Gözəlləməsi
  • Keşiş Oğlu
  • Koroğlu Sarıköynəyi
  • Lalə Havası
  • Layla De Layla
  • Müxayi
  • Müxəmməs Gözəlləməsi
  • Naxçivani
  • Orta Müxəmməs
  • Orta Sarıtel
  • Orta Şərili
  • Ovşarı
  • Paşa Köçdü Təsnifi
  • Qarabağ Yelpiyi
  • Qaraçı
  • Qaragöz Bala
  • Qaytağı Koroğlu
  • Qaytağı
  • Qazağı Borçalı
  • Qazax Səbzisi
  • Qəmərcan
  • Ürfani
  • Vaqif Gözəlləməsi
  • Xan Çobanı
  • Xanım Sallandı
  • Yurd Yeri
  • Sevənidir
  • Var
  • Gülabı
  • Gülə
  • Qızlar
  • Aşıq Mahnısı
  • Baş Sarıtel
  • Güllü Qafiyə
  • Meşəbəyi
  • Şahsevəni
  • Düyməli Qız
  • Misri Koroğlu
  • Qəhrəmani
  • Koroğlu
  • Aşıq Valeh və Zərnigar

Мудрость, прошедшая сквозь века - памяти Ашуга Шамшира

...Я память о себе оставлю в мире,

Идет молва в народе о Шамшире,

Из уст в уста расходится все шире,

Ни с чем такое пламя не сравнится.

В богатом и разнообразном духовном наследии азербайджанского народа особое место занимает искусство ашугов.

Ашуг - "певец-поэт" - в Азербайджане по сей день является желанным гостем на свадьбах и других семейных торжествах. Ведя свою генеалогию с XV века, где даже известно имя первого в истории ашуга - ашуг Гурбани, это многогранное и многостороннее искусство практически никогда не прерывалось на протяжении всей последующей истории Азербайджана. Сама традиция устного повествования в сопровождении игры на музыкальном инструменте (гопуз, саз, балабан, духовые инструменты) восходит к древнейшим временам. Первоначальными сказителями и певцами были огузские озаны, и истории известны имена таких озанов, как Деде Горгуд, Деде Аббас, Деде Ядигяр, Деде Гасым, Деде Керем. Это искусство озанов нашло свое продолжение в ашугском исполнительстве.

Общеизвестно, что ашугское творчество, транслитерация самого термина "ашуг" или "ашыг", может видоизменяться в зависимости от региона,  широко известно не только в тюркском мире, но и среди народов Южного Кавказа. Но неслучайно именно азербайджанского ашуга называют первым в истории становления и развития этого вида народного исполнительского искусства. 

Искусство ашугов - сложный комплекс разных видов творчества. Помимо поэтического мастерства и вокальной и инструментальной музыки сюда входит и искусство речи (сказ, сказительство), и искусство танца. Испокон веков в Азербайджане ашугов называют "Эл анасы", то есть - "мать народа". В разнообразных поэтических жанрах они повествуют о подвигах и поражениях народа, о его правителях - жестоких или справедливых, об основополагающих законах жизни и человеческого общежития - честности, трудолюбии, сострадании, взаимопомощи... Ашуги в Азербайджане не только глубоко почитаемы и любимы. Это - совесть народа, непререкаемый авторитет и нравственный ориентир.

Даже простое перечисление жанров и форм ашугского творчества говорит о том, насколько ярким, сложным и глубоко развитым является этот феномен. Различаясь между собой по количеству слогов, принципам рифмования, количеству строк в строфах, общему объему, характеру тематики, они объединяют в себе два принципа формотворчества: каноничность, жесткие структурные рамки и импровизационность. Взять, к примеру, наиболее распространенную форму народного стихосложения - гошма. Характерной особенностью гошма является количество слогов - их одиннадцать. В зависимости от содержания различают несколько видов гошма: "гюзеллеме" - в ней описывается природная красота или восхваление положительных качеств человека, "кочаклама" - здесь воспеваются герои и их героические дела, в "ташлама" критикуются общественные или человеческие пороки, а "агыт" представляет собой поминальное песнопение.

Среди других жанров ашугской поэзии наиболее известными являются дастан, то есть повествование о героических деяниях, историях любви, важных исторических событиях, устаднаме - песни-наставления и песни-нравоучения. Любимыми формами стихосложения в ашугском творчестве всегда были герайлы, дивани, теджнис.  

Как и искусство мугама, и искусство ковроткачества, ашугское творчество обусловлено наличием высочайшего профессионализма и безусловной внутренней одаренности. И не случайно поэтому на протяжении веков народная память хранит имена мастеров ашугского исполнительства. 

Ашугами не становятся, ашугами рождаются, и потому на протяжении веков они всегда пользовались непререкаемым авторитетом не только среди народа, но и среди правителей. Известно, например, что шах Исмаил Хатаи пожаловал знаменитому ашугу своего времени, своему визирю Мискину Аб­да­лу село Сары Якуб близ озера Гёйча. Мискин Абдал открыл там школу, в которой преподавались не только основы ислама, но и светские науки, каллиграфия, персидский и арабский языки. 

От этого легендарного ашуга пошел род - большая  ашугская династия, представленная ашугом Курбаном Агдабанлы, близким другом знаменитого ашуга Алескера, его сыном - ашугом Шамширом, далее - сыном Шамшира Ганбаром Шамшироглу,  наконец, сыном Ганбара - Джавидом Курбановым.

Я доволен веком и судьбой:

Мой отец Курбан - учитель мой,

А Мискин Абдал - мой дед родной,

Кто таких предтеч знавал, как я?

(Ашуг Шамшир, пер.В.Кафарова)

Искусство ашугов относится к устному народному творчеству, и тем ценнее и важнее сам факт непрерывности традиции, которая живет и развивается по сей день. В стране активно функционирует  "Объединение ашугов республики", которое  регулярно проводит праздники и фестивали ашугского искусства. На Азербайджанском телевидении проводятся состязания ашугов - их имена хорошо известны и любимы широкой публикой. Наконец, блестящим подтверждением подлинной ценности национального ашугского творчества стал факт включения искусства азербайджанских ашугов в репрезентативный список Нематериального культурного наследия ЮНЕСКО в 2009 году.

Азербайджанские ашуги с большим успехом выступают на концертных площадках многих европейских стран. На фоне такого успеха одной из древнейших традиций народного творчества важно сохранить память о тех, кто внес свой вклад в развитие национальной ашугской школы, кто на протяжении многих лет оставался "маяком", "светочем", непревзойденным авторитетом в деле азербайджанского ашугского исполнительства. Ашугов-поэтов, которые одновременно являются и сказителями, исполнителями своих стихов-сказаний, в Азербайджане называют устадами, то есть "выдающимися мастерами". Народная память свято хранит имена устадов, живших в разное время. Это Гурбани (XV-XVI вв.), Ашуг Аббас из Туфаргана (XVII в.), Хесте Касум (XVIII век), Ашуг Валех (XVIII в.), Ашуг Алескер (1821-1926), Ашуг Гусейн из Бозалгана (1875-1949,), наконец - члены упомянутой выше ашугской династии, продолжающей свое существование по сей день.  И имя ашуга Шамшира (1893-1980), яркого представителя этой династии, безусловно, должно быть названо в числе ключевых  в этом виде устного народного творчества.

Как уже было сказано, он родился в семье ашуга Курбана Агдабанлы в селе Демирчидам Гёйчинского махала. Позднее семья переселилась в село Агдабан Кельбаджарского района, где ашуг Шамшир и прожил всю свою жизнь. Важно отметить, что волею судьбы его родное село Демирчидам было настоящим центром ашугского исполнительства - "искусства саза и сказа", как его еще иначе называют. Здесь родился знаменитый классик ашугского искусства ашуг Алескер. Это была родина целой плеяды ашугов и поэтов, которые собирались в доме его отца - ашуга Курбана - на так называемый Меджлис Весеннего Гурбана.

Не удивительно, что оказавшись на новом месте, отец и сын очень скоро завоевали там не только авторитет, но и славу, и искреннее уважение со стороны односельчан. Редкий праздник или семейное торжество обходились в тех краях без участия дорогого  аксакала - ашуга Шамшира.  В 1955 году, когда ему было за 60, произошло событие, которое коренным образом изменило всю его дальнейшую жизнь.

Народный поэт Азербайджана Самед Вургун совершал поездку по районам республики, в том числе посетив и Кельбаджар. Среди встречавших был и ашуг Шамшир, который приветствовал поэта стихами-гошмой. Знаменитый поэт не остался в долгу: перехватив саз, он ответил  ашугу в соответствующей рифме, как того требуют  правила ашугского стихосложения... Так родилась знаменитая дайишме, то есть, перекличка между ашугом Шамширом и Самедом Вургуном. Два стихотворца крепко подружились и далее  вместе поехали на отдых в Исти-су. В семейном архиве аксакала по сей день хранится коллективная фотография, сделанная в те дни. Для неизлечимо больного поэта это был последний отдых в его жизни.

Об этой встрече впоследствии много писали, но для ашуга Шамшира стал важным ее результат.  По инициативе поэта он был приглашен в Баку, принят в Союз пи­­сателей Азербайджана. Также он был отмечен званием Заслуженного деятеля искусств и награжден орденом "Знак почета".

Ашуг Шамшир, на тропах Далидага                                                                                       

Спроси у скал певучих обо мне.

Понятна мне ашугская отвага,

И саз, и стих приятны оба мне.

...Покрыта даль накидкою венчальной,

Пускаюсь в путь обратный, путь печальный.

Вургун - лишь гость, однако не случайный,

И здесь не позабудут обо мне.

(Перевод В. Кафарова)

Самед Вур­гун поп­­росил ашуга привезти в Баку свои ру­ко­писи. По его инициативе была начата подготовка издания сборника стихов Шамшира. Книга вышла в свет, когда поэта уже не стало в 1959 году. И в дальнейшем, вплоть до сегодняшнего дня, было издано немало сборников произведений знаменитого ашуга, в том числе и в переводе на русский язык.

Но никакое официальное признание не сравнится с общенародной любовью, которой был щедро наделен ашуг Шамшир. Для жителей его родного края, как и многих окрестных районов, он был не только блестящим сказителем. Воспевавший в своих сказах и песнопениях высокие моральные ценности (очевидные, на первый взгляд, но так редко встречающиеся на практике в своей совокупности!), он и сам, своей индивидуальностью, всем своим образом жизни представлял настоящий образец благочестия.

Верен правой дороге Шамшир навсегда,

Не прельщался дорожкой кривой никогда,

Рвался к правде, от кривды любая беда,

Я смиренный служитель громадному миру.

Его репутация среди современников была настолько безупречной, что в знак его честности и благородства на восемьдесят первом году жизни,  в 1973 году,  он был принят в комсомол. Само же поэтическое сообщество наделило его званием, считающимся знаком высшего признания  достоинств в области ашугского мастерства - "Деде ашугов". У древних огузов эта приставка "деде" означала "духовный отец".

Деде Шамшир является автором нескольких дастанов. Такие дастаны, как "Джалал и Миная", "Мисир и Сенем", "Шамшир и Санубар"  принадлежат к блестящим образцам этого жанра. В годы Великой Отечественной войны он написал пьесу "Полад", а также поставил пьесу на тему одноименного дастана "Асли и Керем".

Увы, его собственные рукописи не уцелели в пепле другой - Карабахской - войны. Его родная деревня Агдабан была занята силами армянских сепаратистов, которые не пощадили ни архив отца и сына, ни их могилы...  И только благодаря интересу со стороны писателей, поэтов, переводчиков, этнографов, который в свое время был проявлен к творчеству Деде Шамшира, мы имеем счастье соприкасаться с его наследием сегодня.

... Невежда бессердечный не поймет,

Ничуть не облегчит твоих мучений,

Наоборот - узнает - осмеет

 

И станет твой удел еще плачевней.

Больного самодур не навестит,

А если и приедет, то навредит,

Сам дьявол у него в душе сидит

И тычет из-под всяких облачений.

Двуличные торгуют каждый миг,

В роду, в крови предательство у них,

Не привечай, а отгоняй таких,

Избавишься от лишних огорчений.

Шамшир, стократно повтори урок,

Усвой  его, запомни назубок,

Ты завтра извлечешь великий прок,

Из нынешних бесед и поучений.

Все, о чем писал Шамшир - о дружбе и предательстве, о правдивости и лжи, об умных и глупых, о добросердечных и жестоких, составляет настоящую энциклопедию жизни, позитивный жизненный опыт, который именно в силу своей позитивности был и остается сегодня столь притягательным для людей. Творческое наследие деде Шамшира - это мудрость, посланная ему свыше. Это не просто результат определенной жизненной практики, но и знание, в равной степени  подсказанное и генетической памятью, и природой, которая, как известно, не терпит дисбаланса, в которой все имеет свое место и всему есть начало и конец...

Едва народившись, заплакал ты сам,

Что ж плакать другим, погребая тебя?!

Рожденного ждет неизбежная смерть-

О том не сказали, встречая тебя?

В его стихах, кажется, можно найти наставление на любой случай жизни.

Чем выше станешь,

тем скромней держись,

С заносчивым народ смирится вряд ли,

О спуске помни, поднимаясь ввысь,

А то сумеешь возвратиться вряд ли.

У каждого мечта, что лечит, есть,

У жизни утро есть и вечер есть.

Всему на свете срок намечен, есть,

Зимою макам распуститься вряд ли.

Ашуг Шамшир создал свою школу ашугского мастерства. Более 40 поэтов и исполнителей в настоящее время с гордостью называют себя его учениками. И поэтому представляется совершенно закономерным, что Культурный центр "Ашуг Шамшир", существующий с 2010 года и созданный при этом центре Мемориальный музей ашуга Шамшира Курбан оглы Годжаева, становится, по сути, центром пропаганды и развития ашугского искусства в целом. 

В музее, располагающемся по адресу: ул. Мехти Гусейна 73, можно видеть материалы, не только непосредственно связанные с большим ашугским родом, начиная с Мискин Абдала и заканчивая внуками Деде Шамшира, но и демонстрирующие в целом степень поддержания и развития традиции ашугского исполнительства в Азербайджане, включая профессиональную композиторскую школу.

Твой друг на поминки придет, или нет,

И смысл твоей жизни поймет, или нет,

Писец многомудрый вздохнет, или нет,

Из списков своих исключая тебя?!

Я доволен веком и судьбой:

Мой отец Курбан - учитель мой,

А Мискин Абдал - мой дед родной,

Кто таких предтеч знавал, как я?

Я клинок, что и остер и прям,

Спуску неприятелю не дам,

Я седой Шамшир, желаю вам,

Чтоб любой таким же стал, как я!

(Перевод Владимира Кафарова)

Как уже отмечалось, творчеством Деде Шамшира интересовались яркие представители азербайджанской литературной интеллигенции. Здесь, прежде всего, нужно назвать Самеда Вургуна, Бахтияра Вахабзаде, Владимира Кафарова, ставшего переводчиком и инициатором целого ряда изданий произведений ашуга Шамшира на русском языке, Сиявуша Мамедзаде, Чингиза Гусейнова, Ос­манна Сарывелли. Деде Шамшира не забывают и молодые азербайджанские поэты: они не только читают его стихи на своих "меджлисах", но и сами пишут стихи в память о нем.  И это радует. Значит, пока не иссяк животворный родник  вековых традиций нашего народа, значит - жить нам по мудрости наших отцов...

Амина Меликова,

Доктор философии в области искусствоведения, завотделом международных отношений Азербайджанского Национального музея искусств

Ичточник: http://news.day.az/culture/881106.html